どうも、ローゼンメイデンいつも楽しく見ております。ところで、サブタイトルである「トロイメント」これってドイツ語でどういう意味でしょうか? どう探しても単純に日本語訳がわからないんですが・・ ひょっとしてオリジナルの造語でしょうか? ローゼン=薔薇、メイデン=乙女 この程度ならアニメのテロップとかで日本語訳でどういう意味なのか、なんとかわかったのですが、トロイメントと言う単語の日本語訳だけがどうしてもわからないです・・TT もし、どなたかわかるのでしたら、大雑把で結構ですので日本語に訳した時の意味を教えてください>< ドイツ語は今の自分では調べようがないので・・TT
<TBS担当2/4> トロイメントとは「夢見るように」ですよ〜 (藤田) |
外国語オンチな人/2006/2/4 04:46:08 |
|