|
「Smoking or non smoking? (喫煙[きつえん]と禁煙[きんえん]、どちらになさいます?)」 ダディやマミィとレストランへ行くと、最初にきかれることがありまス。
家族だけでレストランへ行ったときは、「Non smoking, please.(禁煙[きんえん]お願いします)」ってダディは言いまス。だれか他にタバコを吸[す]う大人がいっしょのときは、「Smoking, please.(喫煙[きつえん]をお願いします)」と言うこともありまス。
ダディはタバコが好き。マミィはタバコがきらい。マミィは、「タバコを吸[す]わないでね」って言うかわりに「Thank you for not smoking! (吸[す]わないでいてくれてありがとう)」って言うの。そうすると、ダディは「Sure.(もちろんだよ)」って、しばらくガマンしているみたい。
禁煙[きんえん](no smoking)は、タバコを吸っちゃいけないところ。病院や教室、飛行機の中も禁煙[きんえん](no smoking)でスね。
タバコは煙[けむり]にも害があるから、そうやって禁煙[きんえん](no smoking)と喫煙[きつえん](smoking)をわけているんでスって。
「smoke」は、もともと「けむり」という意味。もくもく燃[も]えているところから出てくるけむりも見てね!
|