えいご|TBSテレビ:ブーブ★キッズ

英単語劇場 子供向け

brother
sister
only child
【男のきょうだい】
【女のきょうだい】
【ひとりっこ】


I have a big brother, big sister, little brother and little sister in my family. Do you think I'm lucky?

ボクの家族には、お兄ちゃんとお姉ちゃんと弟と妹がいるんだ。ボクってラッキーなのかな〜?

ねむれない夜、マミィが読んでくれた本は「3びきのこぶた」。ブタの兄弟(brothers)のお話。ふだんはあまり仲良しじゃないけど、ピンチのときに助け合って悪いオオカミをやっつけちゃうお話。いじめられっこの弟(little brother)ブタが最後に大活やくするのよ。

日本語では、お兄さん・お姉さん・弟・妹と年の上下できょうだいの呼[よ]び方がちがいまスよね。英語では、「男のきょうだい」なら「brother」、「女のきょうだい」なら「sister」でス。「ひとりっこ」なら「only child」でス。

特に、年の上下をいうときには、年上のきょうだいなら「older」や「big」を付けまス。年下なら「younger」や「little」を付けまス。

中国語では、日本語と同じように兄弟姉妹という意味の言葉がありまス。英語といっしょに表にしてみました。漢字は中国から伝わってきたものだから、とっても似[に]ていまスよね! (でも、チャティは漢字がとってもニガテなんでス……。)

日本語
中国語
英語
姐姐
[ジェージェ]
older sister
big sister
哥哥
[ガーガー]
older brother
big brother
妹妹
[メイメイ]
younger sister
little sister
弟弟
[ディーディ]
younger brother
littel brother

そうそう、だれかが「Oh, brother!」って言っても、そこに男の兄弟がいるわけじゃないでスよ。「Oh, brother!」は「まったくもう〜!」って意味なんでス。みんなも、チャットが寒いギャグばっかり連発していたら「Oh, brother!」って言っちゃっていいかも。


英語 子供向けもっとみる