|
スタジオ入り口で
N氏「曲は出来上がりましたでしょうか」
教授「まだですけど、アハハハハ・・・」(明るく)
|
しかし、さすがは教授。
世界の地雷原を音楽で旅をする前半パート、
世界のアーティストが合唱する後半パート、
骨格の部分はほとんど出来上がっていました。
|
|
|
詞は既に完成。
|
届いたばかりの詞を前に、
ジャケットにつける日本語訳の必要性に
気づいた教授は、すぐに作家の村上龍氏に
和訳の依頼をしていました。
|
|
|
教授によると、楽曲は15分以上の
超大作になりそうだとのこと。
|
今後も、ユニット名や
ボーカルや演奏のパート分けなど、
悩みは尽きないようです。
|
|
教授から世界に向けて、英語でメッセージをもらいました。下のボタンをクリックしてください。
|